《嘗試集》
發(fā)布日期:2015-09-16 瀏覽數(shù):

新文化運(yùn)動(dòng)重要代表人物胡適有意識(shí)地最先倡導(dǎo)和嘗試用白話寫詩(shī)作詞。他曾讀過(guò)陸游的一句詩(shī)中說(shuō):“嘗試成功自古無(wú)!”,而胡適認(rèn)為“自古成功在嘗試”。因此,便借陸放翁詩(shī)中的“嘗試”兩個(gè)字,把自己白話詩(shī)集定名為《嘗試集》。1920年3月,這本詩(shī)集正式出版,是我國(guó)新文學(xué)初期的第一部白話詩(shī)集。
還有一個(gè)人在很大程度上影響了《嘗試集》中新詩(shī)的創(chuàng)作,這個(gè)人就是新文化運(yùn)動(dòng)中另一位代表人物――錢玄同。
錢玄同十分贊成胡適的白話文主張,對(duì)于胡適用白話文寫詩(shī),錢玄同十分贊成,但又不十分滿意。1917年7月,錢玄同批評(píng)這些詩(shī)“未能脫文言窠臼”、“嫌太文了”。他認(rèn)為在新文學(xué)創(chuàng)作初期做詩(shī)要“寧失之俗,毋失之文”。
對(duì)于錢玄同的批評(píng),胡適開(kāi)始覺(jué)得很奇怪,后來(lái)平心一想,又認(rèn)為是極不易得的諍言,覺(jué)得自己的“嘗試”不過(guò)是一些“洗刷過(guò)的舊詩(shī)”,于是以后所做的白話詩(shī)從內(nèi)容到格式都用白話了。胡適在出版《嘗試集》時(shí),把《嘗試集》分成兩編,第一編是1917年9月前創(chuàng)作的詩(shī),第二編就是胡適在接受錢玄同的批評(píng)后創(chuàng)作的詩(shī)。
這本由錢玄同家屬捐贈(zèng)的初版《嘗試集》,封面上有胡適題字“送給玄同,適”,很可能《嘗試集》出版后,胡適在第一時(shí)間就把書(shū)送給了錢玄同,“玄同”、“適”的稱謂透露出兩人的親密關(guān)系。
一本薄薄的小書(shū),見(jiàn)證了白話文如何走向勝利,也讓我們看到了錢玄同的坦誠(chéng)直率,胡適的寬容雅量。
0
+1
















